表達不滿
Spiiker-青春職場,今天為大伙介紹關(guān)于“表達不滿”的有關(guān)表達~
當你的下屬做錯事情,必須要向他表達你不滿。不然他們將沒辦法意識到我們的職責所在。
I’m sorry but I have to say that this is no good.
我非常遺憾但我需要說,如此做不好。
To be honest, I’m not satisfied with it.
說實話,我不太認可。
You are in charge of the order. So you are the guilty party.
你是負責訂單的。所以這事情是你的責任。
I’m not so happy about this report. There are so many typing mistakes. Go and correct it.
我不是非常認可這份報告。拼寫錯誤太多了。去把它改過來。
“薪水”種種表達法
你對我們的薪水知道多少?給你一個詳細知道、逐個攻克的機會,不要錯過哦!
1. Pay check:薪資支票。公司簽發(fā)的、可以在指定金融機構(gòu)兌現(xiàn)的支票。
2. Pay stub:薪資存根。存檔的收據(jù)。用來核算簽發(fā)的支票金額和應對的有關(guān)項目金額。
3. Pay period:薪資周期。兩次發(fā)薪資間隔的時間。可以是天天(極少),每周,每月,雙周,半月。
4. Pay rate:薪資標準。公司按雙方商定的支付標準,以計時或計件的方法支付職員薪資。
5. Gross:總額。依據(jù)肯定的薪資標準,職員在肯定時期內(nèi)的基本收入可以是:
Salary:薪水(每天/每周/每月固定的數(shù)額,依據(jù)工作日數(shù)作調(diào)整)
Wage:時薪(依據(jù)工作時數(shù)作調(diào)整的每小時薪資標準)
Piece:計件薪資(對每件完成的工作支付的金額)
薪資總額還可以參考傭金和獎金作調(diào)整。
6. Commissions:傭金。依據(jù)以往的銷售營業(yè)額,按期發(fā)的錢。
7. Bonuses:獎金。公司依據(jù)不同緣由支付的錢,如完成任務,勉勵職員提升生產(chǎn)力,特殊節(jié)日(如圣誕),等等。
8. Deductions:扣除。扣除成本是公司從你的薪資總額中保留的部分。一般也被叫做從源頭上扣除(直接從薪資中扣除)。一些容易見到的扣除成本有:
Income tax:個人所得稅
Pension:養(yǎng)老金
Medical:醫(yī)保
9. Net:凈薪資。從總薪資中扣除所有項目后剩余的數(shù)額。這是你最后能放入錢包中的錢。
10. Raise:漲薪。薪資標準的調(diào)整,一般是依據(jù)工作表現(xiàn),生活成本,和升職。
11. Direct deposit:直接存入銀行。將你的凈薪資直接轉(zhuǎn)入銀行。
作者:大學生新聞網(wǎng) 來源:大學生新聞網(wǎng)
- 表達不滿
- Spiiker-青春職場,今天為大伙介紹關(guān)于“表達不滿”的有關(guān)表達~
- 04-10 關(guān)注:0
- 漫步聽海
- Spiiker四級聽力預測試,天天練練耳朵,提高敏銳度,聽力so easy~
- 04-10 關(guān)注:0
- 你一定大賺了一筆
- 農(nóng)民在夏季把草收割好并鋪開曬干,然后再捆起來放進倉庫作為牲畜冬季的飼料。
- 04-10 關(guān)注:0
- 最新的情況怎么樣?
- 天天一句,地道俚語|最新的情況怎么樣?
- 04-10 關(guān)注:1