你是否留意過大街小巷中指路牌上的語言?這些“街、巷、弄、里、坊、市、道、路”在其他語言中是否有著不同的表述?歷史文化街區中的標牌和尋常標牌又有何不同?為了繼承和弘揚優秀歷史文化,助力多語標牌規范化,打造多元城市景觀,2022年7月,在中南大學外國語學院的指導下,由外國語學院20級英語筆譯研究生龔睿韜、李奉展、劉美琳,21級英語筆譯研究生魏雪鈴、張思琳、申元潔,21級英語口譯研究生王念雪,土木工程學院20級土木本科生黃欣悅,資源與安全工程學院20級城地本科生關天昊9名成員組成的“一帶一路背景下語言景觀研究——以邊境省份為例”團隊利用暑假時間,前往山東淄博、廣西南寧以及吉林長春分頭展開調研。
探訪世紀花園社區 居民幸福再升級
7月22日,團隊成員王念雪來到山東淄博市張店區世紀花園社區,對該公共領域空間內標識語的呈現狀況進行深入調查。世紀花園是當地有名的“網紅”社區,以高素質的社區文化和強大的人文凝聚力而聞名,被國家衛生健康委老齡司評為2021年全國示范性老年友好型社區。
(圖為實踐團調查淄博世紀花園社區宣傳標語 王念雪 攝)
王念雪走訪了社區居委會成立的圖書室、電子閱覽室、老年人活動室、書畫室、康復健身室、乒乓球室、棋牌室、老年大學等文體活動場所,發現小區內多處設有各類標識,小到安插在草坪上的愛護花草警示牌大到佇立在社區道路兩旁宣傳社會主義核心價值觀的公示欄,無一不彰顯著居委會“以人為本、服務居民”的工作理念和無微不至的人文關懷。自居委會設立以來,其一直堅持黨建引領城市基層治理,致力于為居民打造更為豐富的娛樂活動平臺,推進和諧社區建設。作為市府重點工程以及現代化新型社區,該社區在部分公共活動場所設置了中英對照標牌,通過規范外語標識標牌,美化社區語言景觀,同時兼顧外國游客的語言服務需求,助力社區國際化發展。社區居民紛紛表示,在這樣良好的文化氛圍和環境里生活真的太幸福了!
實地考察蒲津公園 林深幽靜處賞語言魅力
7月24日,團隊成員龔睿韜同學前往廣西壯族自治區南寧市蒲津公園進行實地調研。蒲津公園東鄰蒲廟老街歷史文化街區,由銀枕峰、金枕峰和公鵝嶺三座山峰組成,是集市民休閑、娛樂健身和旅游觀光于一體的國家4A級景區。
(圖為實踐團實地考察蒲津公園標牌設置情況 龔睿韜 攝)
公園內70%左右的標牌采用中英日韓四語的語碼組合方式進行編排,龔睿韜同學就此現象對公園內相關負責人進行了深入訪談,得知園內多語種標牌均由廣西省文化和旅游廳統一發放并設置,《廣西壯族自治區風景名勝區管理條例》第五章第二十六條明確規定:“風景名勝區景區入口處和主要景物、景點應當設置保護說明和醒目的保護標志牌”。此外,根據《旅游景區質量等級的劃分與評定》(GB/T 17775-2003),旅游景區質量等級的標牌、證書由全國旅游景區質量等級評定機構統一規定。園區相關負責人還表示:“目前南寧市正積極統籌推進壯文應用,將地方民族特色和東盟元素融入標牌標識,渲染壯鄉文化,促進廣西多元文化和諧發展,打造對外開放新形象。”近年來,通過加強景區語言景觀的翻譯與規范,南寧市國際化語言環境得到有效建設,進而賦能城市發展,極大提升了城市公共空間的治理水平,推進國家治理體系現代化。
聚焦文化地標 提升城市顏值
7月25日,團隊成員關天昊同學走上吉林省長春市街頭,調查城市最重要的文化標識之一——路牌。作為一名土生土長的長春人,關天昊同學不僅是本次調研活動的重要參與人,還是改革開放后長春城市面貌變遷的見證者,他一邊用鏡頭記錄變化,一邊不禁感嘆短短數十年間的滄桑巨變。雖然老街的更新改造抹去了部分童年回憶,但那些美好時光早已深深地鐫刻在所有長春市民的心底,成為這座城市的一部分。如今一塊塊嶄新的路牌矗立在長春街道兩側,藍白相間,令人眼前一亮。
(圖為實踐團在長春寬城區街頭采訪當地居民 關天昊 攝)
關天昊同學在街頭隨機采訪了過往市民,大家紛紛對這些“高顏值”“多功能”的路牌稱贊有加,其中一位受訪者稱:“幾十年前人們還要手繪地圖,靠標志性建筑物來記路,現在有了這些路牌方便多啦!”很多原來在電子地圖上查詢不到的無名小路在升級提檔后也都擁有了自己的新名字。人們告別過去百般問路才能到達目的地的出行方式,一個GRS導航便可玩轉所有。長春街頭的路牌以中英雙語或中文加拼音標注的模式為主,不僅便利當地市民的出行,還考慮了外國游客的需求,助力城市國際化建設。
這些“小標牌”見證了“大變化”,于細節之中反映了一座城市的語言景觀,我們應再接再厲,齊心協力規范標牌用語,重視語言景觀的文化價值,為提升“城市軟實力”集思廣益,出謀劃策,提高人們的生活幸福感。
(通訊員 中南大學 龔睿韜)