大學生新聞網,大學生新聞發布平臺
大學生新聞網
大學生新聞大學生活校園文學大學生村官
社會實踐活動社會實踐經歷社會實踐報告社會實踐總結社會實踐心得
全國排名校友會版軟科排名分類排名本科排名一本排名二本排名專科排名學校地址
求職簡歷職場法則面試技巧職場故事求職招聘大學生就業
英語學習計算機學習電氣工程機械工程經濟管理建筑設計財務會計
申請書證明書檢討書自薦信演講稿心得體會調查報告讀后感求職信推薦信其它范文
 

韓國政府讓公務員穿保暖內衣“節能”

This illustration file photo shows a model wearing a high-tech thermal bra. Government buildings in South Korea have to keep the office temperature below 18 degrees Celsius (64 degrees Fahrenheit) and state employees are encouraged to wear thermal underwear to battle the cold.

South Korea's civil servants have been ordered to do their public duty by switching off the heating and donninglong johnsas the severe cold puts a strain on power resources, according to officials.

In an emergency energy savings plan, all ministries and state-run companies have been told to turn off the heating from 11:00 am to noon and 5:00-6:00 pm, the Knowledge Economy Ministry said.

Government buildings have to keep the office temperature below 18 degrees Celsius (64 degrees Fahrenheit) and state employees are encouraged to wear thermal underwearto battle the cold, it said.

"Offices will be quite cold under the required temperature, so state employees, whether encouraged or not, will end up wearing thermal underwear anyway," a ministry official, Roh Keon-Ki, told AFP.

Officials will patrol state buildings to check the temperature, he said.

"We're trying to set an example because the country may face a severe electricity shortage if the current pace (of heating consumption) continues."

Knowledge Economy Minister Choi Kyung-Hwan warned last week of possible blackoutsafter electricity demand soared to record highs this winter.

Sunday's temperature in Seoul fell to a 10-year record low of minus 17.8 degrees Celsius. Large parts of the Han river that bisectsthe capital are frozen over.

The temperature in the southeastern port of Busan sank to minus 12.8 degrees Sunday, the lowest level in 96 years, causing the death of a homeless man.

Water supplies in the southeastern city of Gimhae were cut off Sunday after pipes burst.

據一些韓國官員說,韓國政府要求公務員履行公職,關掉暖氣,穿上秋衣秋褲,以應對嚴寒天氣造成的電力資源緊張的局面。

知識經濟部稱,政府出臺了一項緊急節能計劃,要求各部委和國企在上午11時至12時以及下午5時至6時停止暖氣供應。

根據該計劃,所有的政府辦公樓都須將室內溫度調到18攝氏度(華氏64度)以下,同時政府提倡公務員穿保暖內衣御寒。

一位名叫盧健基的政府官員告訴法新社記者說:“調到規定的溫度后,辦公室里肯定很冷。因此不管政府提不提倡,公務員們都會穿保暖內衣來上班。”

他還說官員們會在辦公樓里巡視,檢查溫度。

“我們盡量以身作則,如果人們還按照現在的速度來消耗熱量,那么韓國可能會面臨嚴重的電荒。”

今冬韓國的電力需求量達到了歷史最高值,知識經濟部部長崔炅煥上周警告說這可能會導致停電。

上周日(16日)首爾的最低氣溫降到了零下17.8攝氏度,創下了10年以來的最低溫度。將首爾從中隔斷的漢江出現大面積結冰。

韓國東南部港口城市釜山周日的最低氣溫降到了零下12.8攝氏度,是96年來的最低溫。一名流浪漢被活活凍死。

韓國東南部的金海市周日發生水管凍裂,供水被切斷。

Vocabulary:

don: to put clothes, etc. on(披上;穿上;戴上)

long johns: warm underpants with long legs down to the ankles(至踝部的)長內褲,襯褲

thermal underwear: 保暖內衣

blackout: a period of darkness caused by an electrical power failure(斷電;停電)

bisect: to divide something into two equal parts(對半分;二等分)
    作者:大學生新聞網 來源:大學生新聞網
    發布時間:2024-06-26 瀏覽:
  • 淺談議論文Brainstorming
  • Some people think tobacco should be made illegal in the same way as other drugs because the products containing it are addict
  • 06-26 關注:0
  • 英語四級閱讀理解選詞填空考前點撥
  • 考生需要對該部分的測試重點有所了解,只有了解了測試重點復習才有針對性。該部分測試重點在于把握文章的結構,主要考查考生對諸如連貫
  • 06-26 關注:0
主站蜘蛛池模板: 国产一二三区在线观看| 大伊香蕉精品一区视频在线| 午夜电影成人福利| a网站在线观看| 欧美激情综合色综合啪啪五月| 国产精品久久久久久| 久久夜色精品国产亚洲| 美女奶口隐私免费视频网站 | 男女搞基视频软件| 国产精品综合一区二区三区| 久久精品欧美日韩精品| 色婷婷在线视频观看| 精品少妇人妻AV一区二区三区| 娇小性色xxxxx中文| 亚洲小视频在线观看| 黄色片一级免费看| 成年人免费观看视频网站| 亚洲综合精品香蕉久久网| 日本在线观看a| 欧美另类视频videosbest18 | 亚洲AV色香蕉一区二区三区蜜桃| 高清国产性色视频在线| 孪生兄弟3ph尴尬| 亚洲国产情侣一区二区三区| 蜜桃成熟时33d在线| 在线视频国产一区| 久久香蕉超碰97国产精品| 精品国产精品国产| 国产精品深爱在线| 久久久久久AV无码免费网站下载 | 黑人巨鞭大战丰满老妇| 成人免费乱码大片a毛片| 亚洲欧美不卡视频| 被窝影院午夜无码国产| 夜天干天干啦天干天天爽| 久草视频资源在线观看| 精品一区二区三区在线观看视频 | 可以免费观看一级毛片黄a| 777奇米影视视频在线播放| 日本大片免a费观看视频| 人成电影网在线观看免费|