王力宏ted牛津大學演講稿
有著近900年歷史的著名學府,牛津大學在演講人的甄選上有相當高的標準,王力宏成為第一位受邀的華人歌手,被譽為“華人之光”。大家如果對王力宏有興趣了解的話,不妨閱讀下文,小編為大家精心準備的一篇王力宏ted牛津大學演講稿,希望對大家有所幫助。
Thank you,Plena.Thank you,Jun.Thank you,Peishan for helping this set up.Thank you all for being here today and the late comers as well.Thank you for coming in quietly.
謝謝在座的各位,謝謝晚來的同學,也謝謝你們悄悄的進來。
I wanna start off today just to take a moment of silence for the victims of the Sichuan earthquake and also for the victims of the Boston marathon bombing.So let‟s just take a minute to pay our respect to that.Thank you.
今天開始之前,我想要先為四川地震的災民們以及波士頓馬拉松爆炸事件的受害者們默哀。讓我們用一分鐘時間,為他們祈福。謝謝你們。
I never thought I would be addressing you,the esteemed members of the Oxford Union,without a guitar or an Erhu,without my crazy stage hair,costumes.But I did perform in the O2 Arena in London last week.I am not sure if any of you were able to make that.But in many ways,that was similar to what I‟m talking about today,that is,introducing Chinese pop music here.
尊敬的各位牛津大學辯論會和牛津大學亞太學生會的同學們,萬萬想不到會以這樣的方式跟你們相聚。沒有吉他和二胡,沒有夸張的舞臺裝也沒有“火力全開”頭。不過上周確實在倫敦的O2體育館表演過了。不知道大家有沒有去看呢。但是,從各方面來說,這些跟我們今天的話題都有密切的關聯。那就是-介紹華流音樂。
ee,I am actually an ambassador of Chinese pop,whether I like it or not,both music and movies.And today I‟m here to give you the state of union address.It‟s not the Oxford Union.It‟s the union of east and west.I wanna frankly,openly and honestly talk about how we‟ve done a good job or how we‟ve done a bad job of bringing Chinese pop to the west.And I also want to press upon all of you here today the importance of that soft culture,that soft power exchange and how each of us is involved in that exchange.
其實無論我喜不喜歡,我都被認為在代表者華流音樂以及電影。那么今天,我就要來做一次“國情咨文”報告了。但是,這個“國”不是牛津,而是東西方的一個聯合體。我想跟你們聊一聊,我們在將華語音樂引入西方社會方面所做的事情,無論是成就,還是不足。我都會坦誠布公。同時,我也想借此機會給你們留下這樣一個印記:軟實力交流的重要性以及它同我們每個人的相關程度。
Soft power,a term I am sure you are all familiar with this point.
軟實力這個詞我相信大家都不陌生。
Coined by Rhodes Scholar and Oxford alumnus Joseph Nye is defined as the ability to attract and persuade.
被定義為一種“吸引”和“說服”的能力。
Shashi Tharoor called it,in a recent TED Talk,the ability for a culture to tell a compelling story and influence others to fall in love with it.
Shashi Tharoor在最近的一次TED演講中把它定義為“一種文化讓其他文化在聽了他動人的故事之后受到影響并愛上這種文化”的能力。
I like that definition.
我很喜歡這個定義。
But I want to put it in collegiate term for all you students in the audience:The way I see it,east and west are kinda like freshman roommates.
但是我想用貼近你們在做大學生們的方式來解釋這個詞。在我看來,東方跟西方在某種程度上,像是兩個大一剛入學的新生舍友。
You don‟t know a lot about each other but suddenly you are living together in the same room.And each one is scared that the other‟s gonna steal his shower time or wants a party when the other wants to study.
兩個幾乎陌生的人,突然來到同一個屋檐下,其中一個總是怕另一個會跟他搶洗澡的時間,或者在他想要學習的時候大開趴體。
It has the potential to be absolute hell,doesn‟t it?We all had horrible stories of THAT roommate.We‟ve all heard about those stories.I know a lot of students here in Oxford have your own separate bedrooms.But when I was a freshman at Williams College,I was not so safe and fortunate.
這種關系很可能就變成跟地獄一樣了,不是么?“我的室友是極品”的故事大家都講得出來。這些事我都有耳聞。還有我知道牛津這兒的很多同學都一人一間的對吧,但是,在我剛上威廉姆斯學院的時候,我并不幸運,而且人身安全堪憂。
You are kidding me.Woo-hoo!All right,all right!Great.
哇,你還真的是我們學校的!好吧,好棒!
Well,I had a roommate,and he was THAT roommate.Let‟s just call him Frank.So Frank was my roommate and Frank liked nothing more than to smoke weed.And he did it every day.
我當時就有一個這樣的極品舍友,讓我們暫且叫他frank。
這個frank就是那種好像除了抽大麻沒有別的愛好的人。而且他每天都抽。
And Frank had a two-foot long bong under his bed that was constantly being fired up.For those Chiese speakers in the audience.Frank would“火力全開”on that bong every day.
他床底下有一個兩英尺長的煙斗,持續不斷的得點著。給在做講中文的同學們形容下,就是他每天會對著那個煙斗火力全開All right好吧。
So,I guess I was kinda of the opposite of Bill Clinton who“tried marijuana but didn‟t inhale”.I didn‟t try marijuana but I did inhale,every single day,second hand.And strangely enough every time I dwelt into our bedroom,I mysteriously end up being late for class.I don‟t know how it happened.It was like“Dude,it is already ten o‟clock?”.
我可能在這點上算是跟Bill Clinton相反吧。Bill Clinton是那種“我試過大麻,但我不上癮。”我不抽大麻,但是我每天都在吸啊吸,而且還是二手的。奇怪的是,只要我在我們的臥室里,我最后都會稀里糊涂地上課遲到。我也不知道怎么回事。我當時就是那副吸了大麻的樣子,嘿,已經十點了嗎?
So,how many of you have lived with the Frank,or could be a Frank Gat?Having a roommate can be a recipe for disaster,but it also has the potential for being the greatest friendship you‟ve ever had.See,Frank,he didn‟t make it the second year.And I got two new roommates second year,Stephen and Jason.And in this day,the three of us are the best friends.
你們中有多少人有過frank那樣的舍友呢?或者,你們也像他一樣。所以有一個室友可能是一場災難的開始。但也可能會釀造一段非凡的友誼。Frank第二年就輟學了。于是我換了兩個新的舍友,Stefan和Jason。如今,我們三個是鐵哥們。
So going back to my analogy,of east and west as roommates.Do we want to be Frank,or do we want to be Stephen and Jason?And I think,in this day and age of 2013,we should all be striving for the latter,should we…I mean I‟m assuming that we all agree that this is the goal we should all be striving for.
回過頭來看我的那個類比,我們東方和西方的舍友。是應該成為frank那樣的存在,還是想像Stefan和Jason那樣呢?我認為在當時當下,在2013,我們應該努力成為后者。我們應該,我是說,我想在這一目標上我們是可以達成共識的,對吧?
And through understanding each other‟s popular cultures,we gain insight in each other‟s hearts and true selves.For those of you who are just beginning that journey,the West and East,I want to invite you today on this amazing journey with me.And I,as an experienced traveler on this road,on the West and East road,I‟ve prepared a mix-tape for all of you today,of then songs that I love,there,that‟s a C-pop mix-tape.That you can check out.I was going to bring you all CDs,but my publicist reminded me lovingly that would be illegal.So because I‟m a professional recording artist,I shouldn‟t do that.But actually the link works out nicely,because you get to see the music videos as well on a lot of these songs.
通過了解彼此的流行文化,探到彼此的內心,觸碰彼此的靈魂。如果你們正想踏上這條貫通東西的征途,我誠摯的邀請你們和我一起加入這場奇幻之旅。作為在這條聯通東西方之間的路上還算有點經驗的人,我為你們準備了一只合集的卡帶,里面收錄了十首我愛的華語流行音樂。看,你們感受一下。本來今天我是給你們每人準備了CD的,但是我的團隊好心提醒我說,這么做是不合法的。作為專業的專輯制作人,我可不能做這種事。不過這里的鏈接還是很好用的,因為這樣你們還能看到這些歌曲相應的MV。
And these ten songs are songs that I love and ten different Chinese artists to start you off on getting to know and love Chinese pop.I think these guys are awesome and I hope you do too.I just wanna wrap up by saying that being here on the Oxford campus really makes me nostalgic for my days at Williams.And when I look back on those four years,some of my fondest memories are spending time with my roommates Stephan Papiano and Jason Price.In fact,Jason is here in the audience today and nake this special trip form London just to see me.And I suppose in the beginning we were strangers.We didn‟t know much about each other and sometimes we die compete for the shower.There were time when we did intrude on each other‟s privacy.But I always loved listening to Stephen‟s stories about growing up in a Greek family and his opinions on what authentic Greek food really was.Or Jason‟s stories about wanting to make violins and to live in Cremona,Italy like Antonio Stradivari and he did do that.
這10首我最愛的歌曲,來自不同的很棒的中國音樂人。我們就從他們開始了解入手中國的流行音樂吧!我覺得這些音樂人都很棒,希望你們也能喜歡。最后的最后,我只想說,現在置身于牛津大學校園,真的讓我不由的回憶起我在威廉姆斯大學的那段時光。當我回首那四年,我發現最值得回憶的,就是于室友Stephan Papiano和Jason Price共處的時光了。事實上呢,Jason就在觀眾席中。他專程從倫敦趕來看我。我在想,剛開始大家還是陌生人,我們對彼此不了解,有時候我們還會搶淋浴,甚至互相侵犯別人的隱私。但是我一直喜歡聽Stephen講他在一個希臘家庭里成長的故事。還有他眼里原汁原味的希臘菜應該長什么樣子。或是Jason的故事,說他渴望以做小提琴為生,生活在意大利的克雷默那,像安東尼奧特拉迪瓦那樣,而他的夢想后來真的實現了。
And I will never forget many years later when I played a Jason Price handmade violin for the first time and how that felt.They were always attentive and respectful when I tell them about what it was like for me growing up in a Chinese household with strict parents who made me study.So we shared stories,but the strongest bonds between us were formed just sitting around and listening to music together.And I really do see that as a model for East and West.So that‟s why I want to share Chinese music with you today because it‟s the best way I know how to create the lasting friendships that transcend all barriers and allow us to know each other truly,authentically and just as we are.Thank you!
多年之后,我都無法忘記,我第一次拉“Jason Price”手工制作的小提琴時的場景,還有當時我內心的觸動。他們也總是那樣聚精會神,十分尊重的傾聽我的成長故事,如何在一個中國傳統家庭里長大。我的父母很嚴格,一直逼我學習。我們會互相分享各自的故事但是我們之間的紐帶系的最牢的時候卻是當我們單純的圍坐在一起聽音樂的時候,我真心覺得我們的例子,就是東西人互相理解并和諧共處的典范。因此,這就是為何我今天要與各位分享中國的音樂。因為據我所知,這是最好的一種方式,讓友誼地久天長。而這份友誼超越了所有的界限,讓我們真真切切的了解彼此,展現最真實的自己。謝謝大家!
「標簽: ted演講稿」
發布時間:2018-06-07 作者:大學生新聞網來源:大學生新聞網 瀏覽:
- 小學生競選紀律委員發言稿
- 在學習、工作生活中,發言稿的使用頻率越來越高,發言稿在寫作上具有一定的格式要求。怎樣寫發言稿才能更好地發揮其做用呢?
- 05-20 關注:21
- 慶“六一”班會發言稿
- 在快速變化和不斷變革的新時代,我們可以使用發言稿的機會越來越多,發言稿可以起到整理演講者的思路、提示演講的內容、限定演講的速度
- 05-20 關注:11
- 新學期德育主任發言稿
- 在我們平凡的日常里,發言稿在我們的視野里出現的頻率越來越高,發言稿是在一定的場合,面對一定的聽眾,發言人圍繞著主題講話的文稿。
- 05-20 關注:14
- 小學四年級家長會班主任發言稿
- 在現在社會,我們都可能會用到發言稿,發言稿可以提高發言人的自信心,有助發言人更好地展現自己。那要怎么寫好發言稿呢?
- 05-20 關注:20
- 百日宴發言稿
- 在不斷進步的社會中,我們總不得不需要用到發言稿,發言稿要求內容充實,條理清楚,重點突出。
- 05-20 關注:16
- 高一新生代表發言稿
- 大家好,我是學生代表XX。今天是新學年的第一天,也是我們師生的第一次聚會,對于同學們來說,這里的一切都是新的——新的學校
- 04-29 關注:19
- 競選體育委員發言稿
- 我信心十足的站在這里,是因為,我要競選體育——體育委員。我為什么想要競選體育委員呢?是因為,我相信,我能行!
- 04-29 關注:20
- 一分鐘員工年會發言稿
- 開心伴著汗水,成功伴著艱辛,惋惜鼓勵搏斗,我們不知不覺地走進了20xxx年。今晚我們歡聚正在x公司建立后的第x個年頭里,我和大眾的心
- 04-29 關注:13